2013. október 27., vasárnap
2013. október 19., szombat
Mátyás király...11
Egy bölcs cselekedet.
Régente Nagy Károly,
Pipin fia volt a frankok királya, a ki egyéb nevezetes tettein
kivül
Adorján pápát is
megszabadította a longobardok erőszakoskodásaitól, királyukat
pedig,
Dezsőt,
feleségestűl-gyermekestűl fogságra vetette. Ennek a Károlynak
unokaöcscse volt az a Lóránt a kiről oly sok
hosszú regét énekelnek, hogy a köznép szájáról Európaszerte
nem is lehet mást hallani, úgy,
hogy ha valami rendkívűli erejű emberről jön elő a szó, azt
mondják róla, hogy Lóránt
támadt föl benne, s a Lóránt név egész Italiában már nem is
valami férfinév többé, hanem a vitézség
fogalmát jelenti. Gyakran használják: ha valami veszedelmes és vakmerő emberrel
gúnyolódnak, azt kérdezik: talán bizony egy második Lóránt?
Regélik továbbá, hogy Lóránt
óriás volt és párbajt vívott egy Ferraus nevű szaraczén
óriással. Mesélik továbbá, hogy volt egy
kardja, - Durindana volt a neve, - a mely a vasat és követ is
keresztűlvágta, - hogy mindkét
óriás sérthetetlen volt, testük egy csekély részecskéjét
kivéve, a melyet sokszoros pánczéllal
védtek. Ezeket a haszontalanságokat mindenütt éneklik, és úgy
regélik, hogy a győztes Lóránt
végre is szomjan halt.
Mátyás király,
gyermekkorában, ha ilyes regés énekeket hallott, vagy valamely
hősről beszél
tek előtte, annyira
érdekelte a dolog, hogy egész nap rá sem gondolt az evésre-ivásra,
elfoj-
totta éhségét s
valahányszor azok hatalmas csapásairól és szörnyű tusáiról
volt szó, bizonyos bámulattal, másra ügyet
sem vetve, a győztes dicsőségén fel-fellelkesűlve kézzel-lábbal
iparkodott a küzdő felek
mozdulatait utánozni, s szinte úgy képzelte, hogy maga is jelen
van s a viaskodók előtte
állanak. Okos szülei pedig, mikor kis gyermekük ezen hajlamait
észrevették, nagy reményeket kezdtek
fűzni hozzája; és tudás, műveltség és művészi képzettség
dolgában királyhoz méltó gondos
és figyelmes neveléssel készítették elő arra, hogy majdan a
királyi méltóságot elnyerje.
Bár legkisebb volt a családban, szülei, vitézségének említett
fellobbanásai folytán, nagy és
biztos reményekkel eltelve, mindent a gyermek Mátyás tanácsa
szerint intéztek; és a spanyol
származású törvénytudós, a pápa követe, János, a szent
angyalról czímzett bíboros, egy igen
tapasztalt és bölcs férfiú, nyíltan megmondotta, hogy a kis
Mátyásban már rég királyi
tulajdonságokat vett észre. Véleményében nem is csalódott: mert
Mátyást tizennégy éves korában,
mikor cseh fogságban űlt, a magyarok egyhangúlag királyukká választották, pedig sok
magyar főúr felette állott mind családja régisége, mind pedig
kor tekintetében. - A ki
különben ezen választás lefolyását ismerni óhajtja, olvassa el
“A köznép előtt ismeretlen
dolgokról” czímű művemet, a melyben ezekről a dolgokról bőven
beszélek a végzet intézkedéseiről
szóló fejezetben.
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 18., péntek
Mátyás király...10
Egy tréfás mondás.
Mátyás udvarát sok
tisztelője és udvari embere látogatta; ezek közül a
tapasztaltabbak egyalkalommal fennhangon
kezdtek beszélni némely papok hibáiról, - mert épen akkor néhánygazdag egyházi férfiú
érkezett a királyhoz. Magyarországon ugyanis tizenkét püspökség
van,melyek annyira gazdagok,
hogy katonaságuk nagy száma, jövedelmeik nagysága s terményeikbősége folytán a
legtöbb püspökséget valóságos fejedelemséghez lehet
hasonlítani. Tényleg úgy is viselkednek, mint
ha fejedelmek lennének; a királyi tanácsban az első helyen űlnek, nagy és pompás udvart
tartanak, és nagy fejedelmek szokása szerint csak akkor esznek vagy
isznak meg valamit, ha
valaki előre megkóstolja. Sok apátság is van az országban,
legkiválóbb a Pannoniában
született Szent Márton apátsága, továbbá több prépostság,
valóságos urodalmak.
Még folyt a beszéd a
rossz papokról, mikor Mátyás király közéjük lépett, s mikor
megtudta, mi a beszélgetés
tárgya, mint elmés és tréfás ember mosolyogva így szólott:
“Nem tudom, vajjon igazán rossz
embereknek kell-e tartanunk azokat, a kik kerülik a pokol kínjait,
mert a pokolban minden csak
csupa baj és bűn. A pokolra juttató bűnök kerülését okos
dolognak kell tartanunk, de vajjon ezek
közül a papok melyeket kerűlik? Lássuk csak a legfőbbeket, s
azonnal megvilágosodik a
dolog. A kevélységet nem kerülik, sőt ha meghalt volna is,
feltámasztanák ruházkodásukkal és
járásukkal. A haragot nem kerülik, hisz csak egy kis szigorúságnak tartják, ha
cselédségükkel vad indulatossággal bánnak, kegyetlenkednek velük
s végre halálra veretve megölik őket.
Szinte restellem felemlíteni néhány püspök véres
kegyetlenkedését és szörnyű vadságát, a
melyről, úgy hiszem, a napokban mindnyájan hallottatok vagy
láttátok is; pedig Pál apostol, mikor
a püspököket tanítja, a többek közt azt is előirja, hogy a
püspök ne legyen verekedő. A
fösvénységről soha sem tudnak leszokni, mert hisz tisztességes
és tisztességtelen útakon, az
isteni szolgálatot elhanyagolva, a saját híveiket zsarolva,
továbbá uzsorával, és - hogy egyházi
kifejezést használjak - simoniával becstelenítik meg az imádság
házát és a felszentelt
templomokat. Ugy tapasztaljuk, valami előkelő dolognak tartják a
torkosságot és a nőknek való
túlságos hódolatot, a mit az ifjabb nemzedék fényűzésnek
nevez, mert hisz a fényűzés fogalma
minden túlhajtott dologra ráhúzható. Az ügyes szakácsok, a
válogatott étkek, bizonyos személyek
s más becsületes néven meg sem nevezhető dolgok sokasága mindezt fényesen mutatja. A
gyűlölködést, mások rágalmazását csupán ügyes
diplomacziának, világi bölcseségnek
tartják, s így másokat eltiporva magukat akarják előtérbe
tolni.
Különben csak azt kivánom, hogy
ezt a vétküket egymás ellen fordítsák, a következő költői
mondás szerint: “a
szicziliaiak semmit sem ismertek, a mi jobban gyötörte volna a
zsarnokokat, mint az irígység”. A
tunyaság pedig, a mit a görögök ακηδια-nak hívnak, úgy
elfogta őket, hogy mindig lusták, álmosak,
és az isteni szolgálattal mit sem törődve, rendesen délig
elnyújtózkodnak az ágyban.
Csak az okosságuk és életrevalóságuk jelének tartják, ha
tettetik s külsőleg derék
embereknek mutatják magukat, ha szívük mást érez, mint a mit
szóval mondanak és ha valakit
álnok hízelgéssel behálóznak. Hanem, hogy az igazat megvalljuk,
van egy dolog, a mitől
nagyon fáznak, szörnyen rettegnek, a mit éjjel-nappal minden módon
s nagy igyekezettel
kerülnek, még a színétől is félnek és borzadnak, és soha
semmi kéréssel, fenyegetéssel,
okoskodással vagy példaadással rá nem lehetne venni őket, hogy
ezt megkedveljék. Azon dolgokról
beszélek, a melyeket a pokol kínjai közé számítanak”.
Mindnyájan kíváncsian kérdeztük,
hogy mi lehet ez az egyetlen dolog? Mátyás így felett: “A
szegénység az, a mitől a papok
annyira irtóznak. Már pedig, hogy ezen bajnak a pokol állandó
fészke, Vergilius költő
bizonyítja, Aeneisének VI. könyvében, ahol a pokol vagyis alvilág
tornáczának Egyházi méltóságok
áruba bocsátása. szörnyűségeit felsorolja és hozzáfűzi: itt
van a rosszra csábító éhség és az utálatos szegénység”. Így
tette csúffá Mátyás király csipős beszédével a haszontalan
papokat.
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 15., kedd
Mátyás király...9
Egy bölcs mondás.
A királyt körülvevő
férfiak egy alkalommal a különböző országokról vitatkoztak,
hogy hadi képzettség és erő
dolgában ez idő szerint melyik hatalmasabb közöttük. Különböző
nemzetségű férfiak voltak
ott, mert ez már úgy szokott lenni, ha a fejedelem híre messze
terjed. Majd az egész világról
jöttek Mátyás királyhoz, nagyon sokan, mert sokféle háborúja,
számtalan győzelme, nagyszerű
cselekedetei Európa valamennyi más uralkodója fölé emelték és
mert igen nyájas, jószívű,
rendkívül tanult, kellemes és folyékony beszédű, sok nyelvet
bíró ember volt. E mellett a
csillagászatban is jártas volt, a platonikus Apuleius műveit
annyira ismerte, hogy egész tanítását
teljesen értette, ezért theologusok, philosophusok, orvosok,
költők, szónokok és
csillagászok és minden tudomány művelői gyakran megfordultak
nála. Némelyek egyenes meghívásra,
mások a saját jószántukból keresték fel királyi udvarát.
Az országok elsőbbségét
vitató társalgás folyamán mindenki a saját hazáját dicsérte:
a spanyolok Spanyolországot, a
németek Németországot, a csehek Csehországot, és - hogy röviden
végezzek az olaszok Olaszországot
tették az első helyre. Ezen állítások megerősítésére a
tudósok a történetirók
bizonyítékaival hozakodtak elő, a tudatlanok ellenben azt
vitatták, hogy a régi történelmi igazságok
nem felelnek meg a mi korunk viszonyainak, és felhozták, hogy a mi
korunk tudomány és hadi gépek
dolgában fölötte áll az ókornak, mert hisz csodálatos hadi
fogásokat és gépezeteket talált fel
és viszont több elavult fegyvert és gépezetet használaton kivűl
helyezett.
Erre Mátyás vidám
arczczal így szólott: “Ha a mi korunk az ókor katonaságának
csak századrészével is
rendelkezhetnék és oly nagy lenne a hadi képzettsége, hogy az
ókoréhoz lehetne mérni, akkor a török
hatalma bizonyára nem áradt volna szét olyannyira. Csakhogy én
nem azt nevezem ókornak, a
mi az utolsó öt- vagy hatszáz éven belül esik, hanem a rómaiak
koráig térek vissza. Akkor
virágzottak igazán a hadi tudományok, a gépezetek és hajító
szerszámok, mint ezt Frontinus,
Vegetius és mások műveiből napnál világosabban láthatjuk. Mit
szóljak azon korok hadvezéreiről
és parancsnokairól? Senki sem lehet olyan eszeveszett bolond, bármily kitűnő
katonának tartják is különben, hogy magát egy Hannibal, Nagy
Sándor király, vagy Marcellus,
Scipio és Julius Caesar fölé állítani, vagy csak bármily
tekintetben is hozzájuk hasonlítani
merészelhetné? Ha azonban az utolsó öt vagy hat századot
foglaljuk az ókor fogalma alá, akkor
egy véleményt vallok veletek: mert ezen évekből csak egy pár,
sőt talán egyetlen egy ember
sem hasonlítható a mi korunk hadvezéreihez. Mert a mióta mi felélesztettük azokat a
régi jó és tapasztalt időket, sokkal jobban és kitűnőbben értünk a hadászathoz, mint az a
műveletlen kor, a mely a hatszázadik éven innen esik”.
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 10., csütörtök
Mátyás király..8
Egy bölcs mondás.
A király rendes
környezetében egyszer a korszakok különbözőségéről kezdtek
beszélni, és a mint a mindennapos és
puszta időtöltésre szánt beszélgetéseknél már történni
szokott, a társalgás vége messze eltér
az elejétől; mert a beszélgetés iránya fordúl s a tréfásból
a komolyba, majd a komolyból gyakran
a tréfásba csap át, úgy, hogy az első és utolsó mondatok már annyira vannak egymástól,
mint a fehér a feketétől. A társalgás így végre is oda lyukadt
ki, hogy a régi időkben a
hadvezérek dicsőségüknek tartották, ha maguk személyesen is
harcoltak. Ennek bizonyítására
Titus Liviusnak Brutus consulról és Tarquinius fiáról, Arunsról
szóló következő szavait
idézték: “Minthogy ezek voltak az ellenséges felek vezérei,
Aruns megsarkantyúzza
paripáját és hevesen egyenest magának a consulnak vezényli;
Brutus észreveszi, hogy rája
törnek. Az akkori időkben tisztességnek tartották, hogy ha maguk
a vezérek vívtak meg
egymással. Örömmel áll tehát a küzdelem elébe, és oly tüzesen
mérik össze fegyvereiket,
hogy, mivel mindegyik csak azon volt, hogy a másikat megsebezze, a
saját védelmével pedig egyik
sem törődött, a kölcsönös összecsapásra a pajzson keresztül
halálra sebezve, a két lándzsára
szúrva, mindketten haldokolva buktak le lovukról.” Lívius e
szavaira a király felsóhajtott s
így szólt: “Vajha most is az lenne a szokás, hogy a vezérek
bajvívása tüntetné ki a
fejedelmek nagyságát és bátorságát és mutatná meg némelyek
gyávaságát, akik nem harcolnak, hanem
kényelemben üldögélnek s mégis a harci erényeket magasztaljak; akkor azután elválnék,
hogy a nagy tudományszomj vagy pedig a gyávaság miatt zárkóznak-e cellájukba sokan azok
közül, kiket az avatatlan tömeg oly nagyra tart”.
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 8., kedd
Mátyás király...7
Egy tréfás mondás.
Egyszer Mátyás király
meglátott egy sötét ruhába öltözött, hosszúra eresztett
szakállú gyászoló embert, a kiről
többszöri tapasztalás útján jól tudta, mennyire kapzsi és
fösvény. Ez az ember testvérei halálát
gyászolta, a kiknek javai, örökség jogán, már az ő kezén
voltak,
különben is már azok
életében sok időn keresztül perelte őket a király előtt. A
király magához hívatta és úgy tetette
magát, mintha nem tudná gyászának okát, és megkérdezte tőle,
hogy ugyan miért oly szomorú
és elkeseredett? Az könnyezve felelte, hogy testvérei halála
miatt.
“Mondd csak, vajjon
későn vagy korán ért-e téged ez a szerencsétlenség?”
kérdezte a király,
mert testvéreit
hosszantartó betegség kínozta. “Későn” felelte rá amaz.
“Persze” - mondta a
király, - “tudtam,
mert hát úgy szeretted volna, ha amazok már réges régen
elpusztultak volna, hanem így elkeserít és
mély gyászba borít az, hogy ily sokáig kellett várnod testvéreid
birtokainak élvezetére”.
Emberünk elpirult és elfojtotta krokodilus-könnyeit.
Forrás: Galeott Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 7., hétfő
Mátyás király...6
Egy elmés cselekedet.
Egy vitéz katona, kit Mátyás király
hadakozásaiban gyakran felhasznált, a mikor meghallotta, hogy háború ütött ki Mátyás
király és Frigyes római császár között, mely utóbbinak
valamikor régebben esküvel ígérte, hogy háború
esetére, bárhol lesz is, visszatér hozzája, - arra kérte a királyt, egyezzék bele, hogy a
császárhoz visszamehessen, - ő vissza akar menni.
Mikor először járt a királynál
kérelmével, ez egy kissé keményen bánt vele, s így szólt
hozzá: “Nem tisztességes dolog, hogy ha valamely
katona háború idején odahagyja azt, a ki őt béke idején eltartotta. Mert ugyan kicsoda
költekezik béke idején oly katonákra, a kiknek háborús időkben semmi hasznát sem fogja venni?” A
katona erre azt felelte, hogy esküvel erősített ígérete készteti a távozásra, ezt pedig a
király engedelmével, semmi körülmények között sem akarja megszegni. Ezen szavak meggyőzték a
királyt, a katonát sok szép ajándékkal halmozta el és úgy küldte vissza a császárhoz; és
mindenki előtt dicsérte a katona cselekedetét mert az esküt a magánérdeknél, sőt a király
barátságánál is többre kell becsülni.
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 6., vasárnap
Mátyás király...5
Egy bölcs cselekedet.
A magyarokra böjt van szabva Venus
napján, a napokat ugyanis régóta a bolygókról nevezik el, mert a nap első órájában
az a bolygó az uralkodó, a melyről a napot elnevezik.
Egyházi szokás szerint pedig hatodik
ünnepnapnak (sexta feria) nevezik a pénteket, pedig az ünnep után való hatodik napnak
kellene nevezni, mert vasárnaptól, az ünnepként megült naptól számítva a hatodik. Ezt a
terhes böjtöt pedig azért szabták a magyarokra, mert valamikor régen eltértek a keresztény
vallástól. Ezen a napon oly szigorú böjtöt tartanak, mint nagyböjtben, mert nem csak húst,
hanem sajtot, tejet és tojást sem esznek. Ámde Magyarország nagy bővében van a
legkitűnőbb halaknak: mert a Száván, Dráván és Dunán kivűl
is vannak halban gazdag folyói: a nem
nagyon széles, de mély vizű Tibiscus, a melyet Tiszának hívnak, amely annyira tele van
hallal, hogy a lakósok között közbeszéd tárgya, hogy ennek a folyónak két harmada víz, egy
harmada pedig csupa hal. Ezt a köznép mondja ugyan, de az is bizonyos, és többször saját
szememmel láttam, hogy ebben a vízben sohasem vetnek hálót hiában: mindig fognak néhány halat,
még pedig jó nagyokat. Ezen felül van az országban sok más tó, halastó és folyóvíz,
melyek bővében vannak a kitűnő, másutt ismeretlen halaknak is; gyakori ugyanis egy bizonyos fehér
húsú, nem nagyon nagy hal, mert három-négy fontnál ritkán nyom többet, - a feje nagy,
pikkelye nincsen, farka az angolnáéhoz hasonlít, az íze nagyon kellemes. A magyarok ezt
menyhalnak hívják, mi pedig magyar angolnának fogjuk nevezni, mert Magyarországon nincs a
mienkhez hasonló angolna, viszont pedig ez a magyar angolna Itáliában sehol sem
található, csakis a Larius tóban, ott sem állandóan. Azt
beszélik ugyanis, hogy a milanói herczeg, ez a
derék ember, Magyarországból vitetett s a Lacus tóba bocsájtotta őket.
Ezt csak azért beszéltem el, hogy
valaki azt ne gondolja, hogy Magyarországon annak a napnak örökös keresztűlbőjtölése
valami szörnyű nehéz dolog.
Többek közt van az országban egy
kitűnő és nagytermetű hal, a melyet az ókorban eleinte turnusnak, később lupusnak, azaz
farkashalnak (csuka) neveztek, Varro véleménye szerint erejéről, véleményem szerint
azonban azért, mert fogazata és falánksága a farkaséhoz hasonló. Egyébként ezt a halat, neve
megtoldásával luciusnak is nevezik, a lycos (λυκοσ) ugyanis görögül lupus-t (farkast) jelent, és
az y gyakran uvá változik, például Sullát Syllának is írjuk, - és, hogy a lucus-t “erdő”-re ne
értsük, egy betű közbeszúrásával lucius-t mondunk helyette. Ez a hal Magyarországon kemény és
fehér húsú és oly nagy, hogy legtöbbször megüti egy ember hosszúságának a mértékét.
És jóllehet már egészséges húsáért is legtöbbre becsülik a halak között, mégis a mája a
legkitűnőbb része, a csuka-májat ugyanis, melynek görögül “ηπαρ” a neve s a mely itt igen
nagy szokott lenni, a királyi ételek közé szokás számítani.
A királyi asztalnál ülve
észrevettük, hogy Mátyás király sohasem nyúl az eléje tett
csuka-májhoz. Már pedig az a szokás, hogy
közös étkezésnél a legkitűnőbb ételeket a magasabb rangúak számára tartják fenn.
Minthogy tehát senki sem mert hozzá nyúlni, egy okos és kissé merész férfiú megkérdezte a
királytól, miért nem eszik abból a szép és kitünően
elkészített csuka-májból, hisz a csuka-májat
mindenütt királyi eledelnek tartják. A király így felelt: “Ne higgyétek, hogy ízlésem oly kevéssé
finomult, hogy a jót a rossztól meg ne tudnám különböztetni, hanem egy
gyermekkoromban tett erős fogadásom következtében nem nyúltam soha előttetek a csuka-májhoz.
Egyszer szemtanúja voltam, hogy két ember vendéglőbe ment, a korcsmáros egy nagy csukát tett
eléjük, a csuka nagyságához képest elég nagy és szép májjal.
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 5., szombat
Mátyás király...4
Egy tréfás mondás.
Egyszer a király lakomáján a
vendégek az ételekről beszéltek; egyik ezt dicsérte, a másik
azt ócsárolta, s a tápláló szerek
dolgában Avicenna és Hippokrates 12 tekintélyére hivatkoztak.
Mátyás király megemlítette, hogy a
magyaroknál közmondásként járja, hogy “nincs rosszabb a sajtnál.” Mikor ezt többen
tagadták, mert hisz az ugorka, a kajszibaraczk és több hal tudvalevőleg sokkal rosszabb a sajtnál, a
király ezt felelte: “A közmondások mindig igazat mondanak; s nem alap nélkül tartják őket
bebizonyított mondásoknak. Ezért van, hogy a bölcselőknél és szónokoknál bizonyító
erővel bírnak. Hanem talán ti nem jól fogjátok fel ennek a közmondásnak az értelmét. Mert “nincs
rosszabb a sajtnál” azt jelenti, hogy a mikor semmivel sem bírunk, rosszabb ez a nincs, azaz
mint mikor csak sajtunk van.” Sokan csodálkoztak ezen a beszéden, mert kétségtelenül
ellentétes fogalmak ezek: “birni” és “semmivel”; mert az
első, azaz a “birni”, birtokolást, a
másik, azaz a “semmi” pedig a birtokolás teljes hiányát
jelenti, azonban előkerültek Ovidius következő
sorai: “A tehetséget hajdanta többre becsülték az aranynál, most pedig nagy ostobaságnak
tartják, ha valaki semmivel sem bir” s ezen sorok példáján azután valamennyien
megértették, hogy az a magyar közmondás ügyesen van
mondva.”
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 4., péntek
Mátyás király...3
Egy találó mondás.
Követek jöttek a lengyel királytól Visegrádra, mert ez a neve Budától egy schoenusnyira fekvő, a Duna partján épült királyi
székhelynek, mellette egy ugyanolyan nevezetű várossal; a régibb királyok építették ugyan, de Mátyás
teljesen újjáépítette és nagyszerű palotákat emelt benne. Mert hát mindenkinél jobban tudott
gyönyörködni a szép épületekben, és az építéshez oly kiváló tehetsége volt, hogy az épületek
díszítése és kényelmes berendezése dolgában a legkitűnőbb épitőművészekkel is győzelmes
versenyt állhatott volna. Eljöttek, mondom, a követek jól elkészülve, mert jól tudták, hogy
Mátyás igen eszes ember és hamar kész a felelettel, és anyanyelvükön oly hosszú beszédet
mondtak, hogy jó két óráig eltartott. Bár latinul tudtak, mégis anya nyelvükön beszéltek a jelen
lévők nagy számára való tekintetből, mert nem akarták, hogy királyuk utasítását mindenki
megértse, Ily nagy embertömegben pedig egyedül Mátyás király bírta a tót nyelvet. A tót és
lengyel nyelv pedig lényegében kevésben, kiejtés dolgában
azonban meglehetősen eltérnek egymástól.
Beszédjük végeztével azután Mátyás király megkérdezte tőlük, mint óhajtják: latinul vagy
lengyelül feleljen-e nekik? A követek ezt a király tetszésére bízták. Erre Mátyás király
elejéről kezdve rendre mind elismételte, a mit csak mondottak, sőt a mit csak úgy darabosan és
művészietlenül mondtak el, rendbe szedte; azután a cáfolásra tért át, úgy, hogy maguk a követek
elbámultak rajta, mert hisz oly dolgokkal hozakodtak elő, a melyekről a király semmit nem is
sejthetett. A többek közt, beszédjük elején felhozták a követek, hagy Mátyás rosszul tette,
hogy a lengyel püspököket királyuk ellen lázította és pénzzel segítette, - mert nem jó
példa egy király részéről, ha az urakat, a népet s alattvalókat egy király ellen lázítja. Mikor már
mindent megcáfolt, ezt a szemrehányást Mátyás a végére tartogatta, a követek nem csekély
bámulatára, a kik már azt hitték, hogy ezt vagy feledékenységből, vagy szándékosan
agyonhallgatja, mert nem tudja megcáfolni. Hanem a király rövid hallgatás után mosolyogva így szólt
a követekhez: “Vigyétek hírül királyotoknak ezt is, a miről talán már azt gyanítottátok,
hogy feledékenységből fel sem említem. Tanítóimtól is úgy hallottam, s néhányszor olvastam is,
hogy a tévedés tisztességes, ha nagy mesterek nyomán követi el az ember: mert senki sem
hibáztatja a tanulót, ha mestere után indul; az ifjabbak engedelmességgel tartoznak az
idősebbeknek és ezeket kell példaképül tartaniuk. Én, mint ifjabb, Lengyelország idősebb
királyát követtem e dologban mint mesteremet, úgy, hogy mint tanítvány, tanítóm ellen
fordítottam vissza a saját fegyvereit. A lengyel király ugyanis országom leghatalmasabb főpapjait
nemcsak lázította, hanem nagy sereggel támogatta is ellenem.”10 Ezen szavakra a követek
elszégyenlették magukat, mert igaz dolgokat hallottak.
Ebben a hosszú latin nyelvű beszédben
Mátyás király egyetlen egyszer vétett a grammatika
szabályai ellen; azt találta ugyanis
mondani: “ordinem quam”, - nőnemben, hanem azonnal
kijavította: “quem, hímnemben
akartam mondani.” Mátyás király beszéde folyékony, gon-
dolkodása fordulatos, nyelve csiszolt,
emlékezete tartós és gyakorlat útján edzett. Mindezt
azonban nem annyira tanulás, mint az
ékesszóló és tanult emberekkel való gyakori érintkezés útján sajátította el, mert csak
tizennégy éves volt, mikor királlyá választották.
Forrás: Galetto Marzio könyve Mátyás királyról
Forrás: Galetto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 3., csütörtök
Mátyás király...2
Egy tréfás mondás.
Mátyás Beatrixet, Ferrante király
leányát vette feleségül, ezt a csinos, művelt, olvasott és
tanult, ékesen szóló, jóságos és a
társalgásban komolysága mellett is elmés hajadont. Akár
beszélt, akár cselekedett, valami
különös kedvesség rejlett benne, úgy, hogy bámulatra kész-
tette az embert, különösen azzal,
hogy királynői méltóságával járó kötelességei mellett házi-
asszonyi teendőinek is megfelelt, úgy
hogy az ó-kor bármely asszonyával egy sorba volt
állítható. Tisztes erkölcseihez,
szűzi szemérmességéhez és méltóságos voltához járult még
az
írók idézésében való készsége
is. Mikor egyszer egy úriasszony állhatatlanságáról járta a szó,
azonnal idézte Vergilius következő
szavait: “Örökös változandóság és állhatatlanság: ez a
nő.”
Beatrix férjéhez jövet, Nápolyból,
a királynék rendes szokása szerint, igen sok udvarhölgyet
hozott magával, a kik részben
fejedelmi, részben más előkelő családból származtak. Ezek,
Beatrix meglepő szépségéhez képest,
vagy, - mert valójában azok voltak, - csúnyáknak lát-
szottak, különösen Magyarországon,
mert a magyar faj igen szép. Magyarországon az a
szokás járja, hogy az udvarhölgyek
királynőjük kíséretében sohasem ülnek le, csak ha úrnőjük
megengedi és maga is helyet foglal;
ezek az udvarhölgyek azonban, mikor Beatrix ülőfélben
volt, a királyné intését be sem
várva, leültek. Erre egy figyelmes ember így szólt Mátyáshoz:
“Nagy meggondolatlanság ezen
udvarhölgyek részéről, hogy a hazai szokás ellenére, a
királyné engedelme nélkül helyet
foglalnak.” A király így felelt: “Nagyon tévedsz. Nagyon is
okosan teszik ezt az udvarhölgyek.
Mert jól tudván, hogy nem csinosak, sőt rútak, minden-
képen azon vannak, hogy az ember ne
lássa őket, tehát hogy fel ne tűnjenek, azért ereszked-
nek le annyira; hiszen ha állanának,
minden szem feléjük fordulna, így pedig, ha ülnek, csak
kevesen, s hozzá jó ismerősök
látják csak őket. Ők tehát bújkálnak, és hasznos dolog is,
hogy
az alaktalan és csúnya dolgokat
elrejtsék a nyilvánosság elől, - minek is zavarnák a sokaságot.
Mert a szépség gyönyörködteti, a
rútság ellenben bosszantja az embert.
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
2013. október 2., szerda
Mátyás király...
Találó mondás az ellenség iránt való becsületességről.
Mátyás háborút viselt Csehország ravasz királyával, Györggyel, a kit II. Pál pápa eretneksége miatt az egyházból kiátkozott. Miután pedig ezen háborúban Mátyás király sok nagy és bölcs dolgot véghez vitt és sok hatalmas város bevételével Györgyöt jóformán teljesen tönkretette, végre a királyok megegyeztek, hogy tárgyalásra gyűlnek. Mindegyik csak néhány embert vitt magával, s Mátyás kíséretében Galeottót is bevezették abba a sátorba, a melyben a királyok négy szem közt tárgyaltak; s a tárgyalás végeztével mindegyik hazatért. György király fiai, - a legidősebbet közülük Viktorinnak hívták, - atyjuk parancsára Mátyás kíséretében Olmützbe mentek. A mint ezt a pápai követ megtudta, sürgetve kérte Mátyás királyt, győzelmesen vessen már véget ennek a veszedelmes és kemény háborúnak, tekintse a pápa s a kereszténység érdekét és kímélje a roppant költségeket. A király erre megkérdezte a pápai követtől, miként lenne ez lehetséges, hisz a csehek kiváló katonák, seregeik nagyok, városaik igen erősek. “Saját szemeddel láthattad, - mondá a király, - mily nagy nehezen tudtam Olmütz és Brünn városát megvívni.” A követ erre így felelt a királynak, “Hisz kezedben vannak György király fiai, még a vitéz Viktorin, atyjának egyetlen reménysége is; vesd őt fogságra öccsével együtt és ezzel vége a háborúnak. Atyjukat ugyanis úgy megtörné fiai fogsága, hogy a legrövidebb idő alatt megadná magát. Ezt a becstelenség legkisebb gyanúja nélkül megteheted, mert hisz utánad jöttek Olmützbe, a nélkül, hogy írásban adtad volna, hogy visszabocsájtod őket.” E szavakra Mátyás ezt a feleletet adta: “György fiai velem jöttek a városba, mert hittek beszédemnek; egész úton ugyanis nyájasan elbeszélgettem velük különféle dolgokról. Ezért nem is vetem soha rabságra, sőt becsületesen hazaeresztem őket, mert nálam az egyre megy, akár arczkifejezéssel, akár bánásmóddal, akár valami jellel vagy bármi más módon mutatok valaki irányában barátságot és jóakaratot. A ki csak írásra, becsületszóra bocsájtja el ellenségét bántatlanul, az nem a becsületét, hanem csupán a becsület látszatát félti, hogy, ha írásban adott becsület szavát megszegné s valami rosszat tenne ellenségével, mindjárt hűtlen árulásról vádolják; hanem a ki őszinte szívvel tiszteli becsület szavát, akár írásban, akár szóban, akár más valami jellel adta is, az mindig meg is tartja azt. Ne is próbálj többé országomban ilyesmire buzdítani: az ily fajta eljárástól mindig irtóztam!”
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
Forrás: Galeotto Marzio könyve Mátyás királyról
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)